An enlightened soul.
The large majority of immigrant engineers absolutely learn and adapt to North American grounding terminology. Why not help them learn faster by relating to terminology they are used to? Those that do not adapt move on to other lines of work, anyway, so don't worry. Nobody's going to make you say "earthing" instead of "grounding".
However, there is another benefit to learning how the 50 Hz world understands grounding (I mean, earthing). Are not a lot of North American electrical engineers working overseas, or on overseas projects? Would it not help for them to be "bilingual" with international grounding and earthing terminology?
Besides, it's not that difficult. Get over it.
|